-
1 tailler
tajev1) schneiden2) ( aiguiser) spitzen, zuspitzen, anspitzen3) ( polir) schleifen4)5)se tailler (fam) — sich beeilen
taillertailler [tαje] <1> -
2 mettre/tailler quelqu'un/quelque chose en pièces
mettre/tailler quelqu'un/quelque chose en pièces(en morceaux) jemanden/etwas kurz und klein schlagenDictionnaire Français-Allemand > mettre/tailler quelqu'un/quelque chose en pièces
-
3 pièce
pjɛsf1) ( part) Stück n2) ( chambre) Raum m, Zimmer n3) ( de monnaie) Münze f4) ( de tissu) Fleck m5) THEAT Posse f6) Stube fpetite pièce — Kammer f
piècepièce [pjεs]2 (monnaie) Geldstück neutre; Beispiel: pièce de monnaie Geldstück; Beispiel: pièce d'un franc/de deux marks Einfranc-/Zweimarkstück; Beispiel: pièces [en] euro Euro-Münzen Pluriel5 (document) Schriftstück neutre; Beispiel: pièce d'identité [Personal]ausweis masculin; Beispiel: les pièces Unterlagen Pluriel; Beispiel: les pièces du procès die Prozessakten; Beispiel: pièce justificative Beleg masculin; Beispiel: pièce d'archives Archivdokument; Beispiel: pièce à conviction Beweisstück neutre6 (élément constitutif) Teil neutre; d'une collection, d'un trousseau Stück neutre; jeux Figur féminin; Beispiel: pièce de mobilier Möbelstück; Beispiel: belle pièce Prachtexemplar neutre; Beispiel: pièce de musée Museumsstück►Wendungen: pièce de rechange Ersatzteil neutre; pièce détachée Einzelteil neutre; pièce rapportée péjoratif fünftes Rad am Wagen; [être] tout d'une pièce aus einem Stück [gemacht sein]; Beispiel: c'est un homme tout d'une pièce er ist geradeheraus familier; tout d'une pièce (avec raideur) steif; créer quelque chose de toutes pièces etw selbst zusammenbauen; construire quelque chose de toutes pièces etw von A bis Z entwerfen; reconstituer quelque chose de toutes pièces etw wieder vollständig zusammensetzen; être inventé de toutes pièces von Anfang bis Ende erfunden sein; donner la pièce à quelqu'un familier jdm ein Trinkgeld geben; mettre/tailler quelqu'un/quelque chose en pièces (en morceaux) jemanden/etwas kurz und klein schlagen; Sport jdn vernichtend schlagen; Beispiel: mettre/tailler une argumentation/théorie en pièces eine Argumentation/Theorie in der Luft zerreißen familier; travailler aux pièces im Akkord arbeiten; être payé aux pièces nach Akkord bezahlt werden -
4 Lion
-
5 appointer
-
6 bavette
bavɛtf1) Lätzchen n2) ( en boucherie) Lappen m, Flanke f3)tailler une bavette (fam) — einen kleinen Schwatz machen, ein Schwätzchen machen
bavettebavette [bavεt] -
7 biseau
bizom1) Schräge f, Kante f, Abschrägung f2) ( outil) TECH Drehmeißel m3) ( d'un instrument de musique) MUS Mundstück n, Schnabel mbiseaubiseau [bizo] <x>[abgeschrägte] Kante -
8 lion
См. также в других словарях:
tailler — [ taje ] v. <conjug. : 1> • talier Xe; du lat. pop. taliare, de talea « bouture, scion » I ♦ V. tr. 1 ♦ (1080) Vx Trancher, couper net. Fig. Tailler des croupières à qqn. ♢ Frapper avec une arme tranchante. Par ext. Mod. Tailler une armée… … Encyclopédie Universelle
tailler — TAILLER. v. a. Couper, retrancher d une matiere, en oster avec le marteau, le ciseau, ou autre instrument, ce qu il y a de superflu pour luy donner certaine forme, pour la mettre en certain estat. Tailler une pierre pour la faire servir à un… … Dictionnaire de l'Académie française
tailler — Tailler, Scindere, Secare, Insecare. Couper, tailler, trencher, Caedere. Tailler les arbres, Arbores castrare. Tailler la vigne, Putare, Obtruncare vitem. Tailler la vigne pour jetter du bois, Sarmentum in materiam submittere. B. ex Columel.… … Thresor de la langue françoyse
Tailler des croupières à quelqu'un — ● Tailler des croupières à quelqu un lui susciter des difficultés, l attaquer … Encyclopédie Universelle
Tailler en buisson — ● Tailler en buisson orienter le développement d un arbre pour qu il reste d une faible hauteur … Encyclopédie Universelle
Tailler une bavette avec quelqu'un — ● Tailler une bavette avec quelqu un bavarder avec lui … Encyclopédie Universelle
Tailler une veste, un costard à quelqu'un — ● Tailler une veste, un costard à quelqu un le critiquer violemment … Encyclopédie Universelle
Tailler, discuter le bout de gras — ● Tailler, discuter le bout de gras discuter d une affaire … Encyclopédie Universelle
tailler — (tâ llé, ll mouillées, et non tâ yé) v. a. 1° Retrancher aux arbres certaines branches pour leur donner une certaine forme ou pour les mettre à fruit (sens étymologique). Tailler un arbre. Absolument. On taille avec la serpette ou le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TAILLER — v. a. Couper, retrancher d une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou autre instrument, ce qu il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage. Tailler une pierre pour la faire servir à un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TAILLER — v. tr. Couper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou quelque autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage. Tailler une pierre pour la faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)